Vaikka kirjasyksy onkin hädintuskin alkanut, niin eittämättä kauden
merkittävimmäksi suomennokseksi voi nostaa Guido Martinan ja Angelo
Bioletton Dante-versioinnin Mikin Inferno
vuodelta 1949, joka on julkaistu kolmannessa osassa
Ankalliskirjallisuuden klassikot -sarjaa. Tarina on varsin uskollinen
alkuperäiselle, mutta Dantena on Mikki ja Vergiliuksena Hessu, ja
Helvetistä löytyy muitakin tuttuja hahmoja...
Erityisesti
vanhemmissa italialaisissa Disney-sarjakuvissa on perinteisesti ollut
vahvuusalueena Outo Haahuilu Erikoisessa Ympäristössä (OHEY) ja tämä on
lajityypin eittämätön klassikko, se kaikkein oudoin haahuilu kaikkein
erikoisimmassa ympäristössä. Ja samalla lähtölaukaus italo-Disneyn kirjallisuusparodioiden
perinteelle. Ennen sarjakuvauraansa käsikirjoittaja Martina toimi
kirjallisuudenopettajana koulussa ja tässä teoksessa myös irvailee
niille kollegoilleen joilla on taipumusta poistaa kaikki vähäinenkin
kiinnostavuus oppiaineestaan sekä tietysti myös huonosti käyttäytyville
oppilailleen. Siitä joutuu paholaisen pannuun paistumaan, ja tässä
tapauksessa kirjaimellisesti.
Kulttimaineestaan
huolimatta tätä on kuitenkin käännetty varsin nihkeästi, monessa maassa
vasta aivan viime vuosina ja Suomessakin vasta nyt ja muissa
pohjoismaissa ilmeisesti yhä odotetaan. Hyvin omituisen sisällön lisäksi
rajoittavana tekijänä on ollut tarinan kuljettaminen perinteisen
sarjakuvakerronnan ohella runolla, jonka Martina on kirjoittanut samaan
mittaan kuin Dante. Jumalaisen näytelmän suomentajat Eino Leino ja Elina
Vaara molemmat päätyivät luopumaan loppusoinnuista, mutta Ville Keynäs
ja Anu Partanen saivat nekin paikalleen, vaikka ihan samaa
riimitysskeemaa kuin Dante tai Martina eivät käyttäneetkään.
Kuudes laulu (ote)
Alas jyrkänteeltä putosi suin päin
Hessu Manalan kamalaan keittiöön.
"Jouduinpa liemeen!" hän ehti huikata.
Lennon päätteeksi törmäsi yllättäin
kolmeen ankanpoikaan sekä heittiöön,
jok' oli Hessuun haarukan tuikata.
Kahvelillaan suurella piru nosti
läpikypsäksi paistetun oppaani,
näytti linnuks' muuttuneen materia.
Kokki tutkaili paistosta rennosti
ja sanoin: "Tervetuloa soppaani,
sinusta tulee juhla-ateria."
"Pian Pluto tänne lounaalle kipittää,,
hälle annoksen tarjoan maistuvan:
salvukukkoa röstiperunoilla."
Täytyihän minun keittäjää ripittää:
"En tahdo ystäväni mä paistuvan,
Hessua ei lounaaksi saa tarjoilla."
Tarina
on toki tuttu ja kaikessa absurdiudessaan toimiva, ja Bioletto on
näistä 40-50-luvun vaihteen italo-Disneyn piirtäjistä ilmeisen paras
vaikka tuotantonsa pieneksi jäikin, hivenen siloittelematon moneen
seuraajaansa verrattuna mutta loistava tällaisissa outoa ja hieman
pelottavaa tunnelmaa tavoittelevissa sarjoissa (toinen suomennettu
tarina Jättiläissirkat on myös hieno ja outo).
Kun tilaisuus tuli niin samalla voisin hieman kirjoittaa suosikkihahmostani. Roopesta ja Akusta
olen blogannut jo aiemmin mutta minulle ykköshahmo niin lapsena kuin
nyt, niin sarjakuvien kuin elokuvienkin puolella, on Hessu.
Akun
tapaan Hessu ilmestyi yhtenä sivuhahmona animaatioelokuvaan (Mickey's
Revue vuodelta 1932) ja Akun tapaan hahmon ensimmäinen tärkeä koukku oli
ääni, Hessulla luonnetta määrittävä nauru (ääninäyttelijänä Pinto
Colvig). Seuraavissa filmeissä mukaan tuli toinen tärkeä ominaisuus,
humoristinen akrobatia: Hessun pitkä vartalo jonka venyvyyttä ja
vetelyyttä korostettiin painovoimaa unohtamatta on mitä soveltuvin
huikeitakin akrobaattisia suorituksia sisältävään fyysiseen huumoriin.
Toisaalta
luonteenpiirteissä voitiin mennä hyvinkin absurdeista tilanteista
(esim. Hockey Homicide -lyhytfilmin kaikki hahmot ovat Hessuja, ja
fysiikan lakeja venytetään aika rennosti) leppoisaan lähiökomediaan.
Itse asiassa siinä missä Taliaferro ja kumppanit kehittivät sarjakuvien
puolella Akusta samaistuttavan jokamiehen, elokuvissa tähän asemaan
nousi Hessu, jonka elokuvauralla 50-60-luvuilla painotus siirtyi
jokapäiväiseen lähiöelämään. Hessu oli hivenen hömelö mutta leppoisa ja
hyväätarkoittava hahmo joka sympaattisesti selviytyi läpi modernin
elämän kamppailujen, ja perhettäkin Hessulle siunaantui. Tästä syystä
varmaankin Hessun lyhytelokuvaura jatkui pitempään ja laajempana kuin
Mikin ja Akun vastaavat.
Sarjakuvien puolella Hessu on
myös taipunut moneksi, ja eri tekijöillä voi olla hyvinkin vaihtelevia
tulkintoja hahmosta. Joskus Hessu toki päätyy lähinnä uneliaaksi
Watsoniksi Mikin Holmesille, mutta moni tekijä tuo myös hyvin esille
hahmon eksentrisyyden, omaleimaisuuden ja avoimuuden tarkastella maailmaa myös yleisten sosiaalisten konventioiden ulkopuolelta. Hessu ei juuri kuvia
kumartele, ei anna muiden ihmisten mielipiteiden ja ennakkoluulojen
vaikuttaa itseensä eikä ole riippuvainen mistään aatesuunnasta, hän
tekee niinkuin parhaaksi näkee. Toisaalta siinä missä Mikki tietoisesti
pyrkii kohti hyvää ja oikeutta, Hessu vähäisemmällä egolla toteuttaa
sitä luonnostaan: Hessu on zen, ja monien muidenkin mystiikan
traditioiden ihanne.
Näin ollen myös mitä sopivin opas ja matkaseura vaikka Helvettiin.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti