Näytetään tekstit, joissa on tunniste Yoko Ogawa. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Yoko Ogawa. Näytä kaikki tekstit

19.7.15

Yoko Ogawa - The Housekeeper and the Professor


Kodinhoitaja, nuori naimaton äiti, saa välitystoimistosta uuden merkillisen asiakkaan, vanhan matematiikan professorin joka on vuosia sitten ollut auto-onnettomuudessa ja siitä seuranneen aivovaurion vuoksi lähimuistinsa on rajoittunut 80 minuutin pituiseksi.
Tästä muistiongelmasta huolimatta professori, kodinhoitaja ja kodinhoitajan kymmenvuotias poika alkavat lähentyä toisiaan ja muodostavat jonkinlaisen omalaatuisen perhekorvikkeen (jonka yhtä jäsentä pitää päivittäin muistuttaa muistilapun perusteella keitä nämä muut ovat).
Merkittävänä yhdistävän tekijänä on tietysti matematiikka, joka on hyvin paljon professorin ajatuksissa, ja koska numerot ja niiden suhteet ovat ikuisia, ne ovat suurelta osin riippumattomia muistiongelmista, ja kodinhoitajakin alkaa pian arvostamaan numeroiden ihmeellisyyksiä.

Viehättävän omalaatuinen teos, lämmin olematta imelä, sopivan taidokas ja kepeä mutta pinnan alla liikkuu silti vakavia aiheita muistoista ja muistista, ja tietysti ylistyslaulu matematiikan kauneudelle, asialle joka on ollut aivan liian vähällä huomiolla kaunokirjallisuudessa. Pidin.
Ja hämmentävintähän tässä on että tämä on kolmas lukemani Yoko Ogawan kirja, ja jos niissä ei olisi ollut samaa nimeä kannessa niin näitä olisi hyvin vaikea tunnistaa saman kirjailijan teoksiksi, kaikki omalla tavallaan ansiokkaita mutta tunnelmiltaan hyvin erilaisia (tämä on sitten luultavasti näistä kolmesta helpommin lähestyttävä kuin Revengen omituinen labyrintti tai Hotel Iriksen groteski sadomasokismi).

25.11.14

Yoko Ogawa - Revenge


Ogawan Revenge majailee mainiolla epämääräisellä alueella novellikokoelman ja romaanin välillä: siinä missä vaikkapa Janssonin Reilua peliä tai Kesäkirja tai lukuisat Leena Krohnin kirjat ovat romaaneja joiden lukuja voi lukea myös yksittäisinä novelleina, tämä on kokoelma jonka yksitoista novellia linkittyy enemmän tai vähemmän toisiinsa muutenkin kuin epämääräisen teeman tai kirjoittajan intressien perusteella. Ei tietenkään ainutlaatuinen tapaus (olen aiemmin lukenut ainakin Armas Alvarin Varmat tapaukset joka käyttää samaa kikkaa) mutta aika harvinainen.

Parin ensimmäisen novellin kohdalla en ollut vielä oikein vakuuttunut, ne olivat sellaisia varsin keskinkertaisia moderneja novelleja joita olen lukenut ihan tarpeeksi, sellaisia joissa tavallisen arkisissa (tai, no, ei niin arkisissa) tapahtumissa pitäisi näkyä jotain tavattoman paljon syvempää. Ensimmäisessä novellissa nainen menee konditoriaan ostamaan syntymäpäiväkakkua pojalleen joka kuoli kaksitoista vuotta sitten mutta kondiittori puhuu puhelimessa toisen novellin päähenkilön kanssa, he olivat vuosia sitten yhdessä olleet tapaamassa kondiittorin etäistä isää ja söivät kiivejä jotka kasvoivat kolmannen novellin puutarhassa...

Mutta vähitellen nämä näennäisen arkiset joskin surumieliset tarinat (suunnilleen jokaisessa joku kuolee tai lähtee tai muuten menetetään...) alkavat käydä merkillisemmiksi hieman Roald Dahlin novellien tapaan, ei mennä avoimesti kauhun puolelle mutta koko ajan liikutaan sen liepeillä...aikaisemmin lukemani Hotel Iriksen suoraa eksplisiittisyyttä ei ole, nyt paljon tapahtuu pinnan alla ja vihjauksissa.

Myös novellien yhteydet käyvät lukuisammiksi, ne alkavat muistuttaa verkkoa tai labyrinttia: edellisten tarinoiden henkilöistä ilmenee uusia häiritseviä yksityiskohtia toisissa tarinoissa, ja toisaalta yhteydet eivät ole aina kovin johdonmukaisia varsinkin kun mukaan alkaa sotkeutua metafiktiota: ehkä ensimmäinen novelli onkin kolmannen novellin kirjailijahahmon kirjoittama, ehkä myös kolmas tai muutkin, tai ehkä kirjailija olikin kyttyräselkäinen nainen...lukukokemus on hämmentävän labyrinttimainen ja kokonaisuus on enemmän kuin osien summa.

14.7.14

Yoko Ogawa - Hotel Iris


The stench was so foul it almost seemed my own brain was rotting; still, no one made a move to leave.

Ogawaa oli suositeltu kun näitä japanilaisia olen lukenut, ja kirjastossa tuli tämä vastaan.

17-vuotias Mari työskentelee äitinsä hotellissa, äidin tiukan valvonnan alla ja juonittelevan apulaisen kyttäämänä. Eräs kerta hän ajautuu tekemisiin lähiseudulla asuvan keski-ikäisen freelance-kääntäjän kanssa, eristäytyvän miehen jonka vaimon sanotaan kuolleen epäilyttävästi. Marin ja miehen välille kehittyy salainen, omalaatuinen ja varsin kieroutunutkin suhde...

Usein varsin groteski ja epämiellyttävä tarina, kuulaan elegantilla tyylillä kerrottu tarina omituisista ihmissuhteista; varsin tuttua siis kun on edellisen sukupolven Tanizakia, Mishimaa yms lukenut, vaikka näkökulma onkin eri ja panokset kovempia...Mari on toisaalta masokistisen alistuva, toisaalta kaikkea muuta kuin uhri, ja ehkäpä suhde on keino irtautua äidistä ja kasvaa aikuiseksi...
Olihan tämä häiritsevä, monessa kohtaa varsin epämiellyttävä ja varmastikaan ei kaikkien juttu. Enkä oikein osaa sanoa onko tämä liiankin itsetarkoituksellisen eksplisiittinen; ilmeisesti Ogawa kuitenkin kirjoittaa hyvinkin vaihtelevillä sävyillä ja tämä edustaa sitä rankempaa ja groteskimpaa ääripäätä.