"Lapsista ja etenkin pojista tuli keskeisiä valistuksen kohteita,
koska jokaisessa lapsessa asui synnynnäinen riiviö. Ellei sitä
koulittaisi, lapsesta kehittyisi laiskuri ja viime kädessä
nuorisorikollinen. Siksi lasten ohjaaminen oikealle tielle oli keskeinen
tapa vaikuttaa koko yhteiskuntaan." (Matkalla ajassa)
Tässä jokin aika sitten oli puhetta tämän postauksen ja Suketuksen alkuperäisen Pojat lukemaan!
-haasteen yhteydessä lasten ja nuorten tietokirjallisuudesta, josta
noin yleisesti lajina tunnutaan olevan yleisessä
kirjallisuuskeskustelussa vielä vähemmän kiinnostuneita kuin
lanu-kaunokirjallisuudesta.
Aihe tuntui sen verran kiinnostavalta
että pitihän siihen tarttua: kävin parin kirjaston lanu-osastolla
silmäilemässä hyllyjä ja katselemassa hieman mitä ylipäänsä on tarjolla,
ja poimia luettavaksi joitain esimerkkejä, ties vaikka oppisi jotain
(ja jos asia on tuttua, näitä selailee aika vauhdilla läpi...)
Lopulta kannoin kotiin luettavaksi tai selattavaksi seuraavan nipun:
Martin Oliver - Salaisen agentin käsikirja
Leila Azzam - Profeettojen elämä
Terry Jennings - Luonnontutkija
Hetemaa, Hollmén & Toivainen - Suomen keskiaika
Simon Adams - Ensimmäinen maailmansota
Carol Vorderman - Kiehtova matematiikka
Clive Gifford - Nuorten jalkapallokirja
Susan Adams - Pelataan yhdessä
Geneviéve de Becker - Eläinmaailman ennätyksiä
Eilola, Rautiainen & Roiko-Jokela - Matkalla ajassa
Listasta
näkee jo sitä suuntaa mihin kiinnitti huomiota jo hyllyjä silmäillessä:
lanu-tietokirjojen kotimaisuusaste ei tunnu olevan valtavan suuri (tai
sitten ne kotimaiset olivat tehokkaasti lainassa *toiveikas*). Tätä
ehdin kyllä jo arvella edellisessäkin postauksessa.
Kotimaisuus
vaihteli jonkin verran alasta ja aiheesta riippuen, mutta pikaisella
vilkuilulla tuntui myös löytyvän tyylillistä eroa, kotimaiset tuntuivat
harrastavan enemmän pitkiä tekstiblokkeja ja vähemmän kuvitusta (joka
oli usein mustavalkoista), kun taas ulkomaisissa näkyi usein runsaasti
värikuvitusta, lyhyitä kappaleita, "tiesitkö tämän?"-trivialaatikoita
yms. Eli sisäinen ADHD-nuoreni saattoi ehkä vain tarttua innokkaammin
niihin näyttävämpiin ulkomaisiin...
Pedagogit voivat sitten pohtia kumpi ompi parempi tai tavoittaako näillä erilaisia lukijoita...
Tarjolla
olevien kirjojen painottuminen ulkomaisiin (ja taas mutuilen,
erityisesti amerikkalaisiin) ei ole mitenkään ongelmatonta: vaikken
olekaan mitenkään "paha kulttuuri-imperialismi"-intoilija niin kyllähän
mahdollisesta neutraaliuden tavoitteesta huolimatta niistä välittyy oma
näkökulmansa ja näkökulman yksipuolisuus on aina vähän tylsää. Lisäksi
pariin kertaan törmäsin hieman omalaatuisiin väittämiin ja kun päässäni
tein niistä takaisinkäännöksiä alkikielelle jolloin ne tuntuivat ehkä
ihan järkeviltä...hyväkään kääntäjä ei välttämättä paneudu näihin ihan
samalla intensiteetillä kuin johonkin Joycen Odysseukseen. Lisäksi
jotkut esimerkit olivat joskus vähän hassuja, esim.
Luonnontutkija-kirjassa käytetyt esimerkkieläin- ja -kasvilajit eivät
olleet ehkä Suomen luontoon niitä kaikkein tyypillisimpiä valintoja...
Mieleen
tuli myös useamman kirjan kohdalla että ne vaativat myös lukijan
ympäristöltä hieman panostusta. Poislukien sellaiset hörhöt jotka nyt
lukevat mitä moninaisimpia kirjoja mitä eteensä saavat (sellaiset kuin
minä), moni näistä kirjoista vaatii kyllä jonkintasoista kiinnostusta
aiheeseensa eli ei riitä että lyö vaan lapsen käteen kirjan ja olettaa
että lukeminen hoituu itsestään. Nuorten jalkapallokirja odottaa
jonkinlaista harrastuneisuutta lajissa, Luonnontutkija että on jo
alkavasti kiinnostunut tutkimaan kasveja ja elukoita jne. Eli joko pitää
ensin saada selville mikä sitä lasta tai nuorta nyt sitten
mahdollisesti kiinnostaa tai välittää omia kiinnostuksenkohteitaan
mallioppimisen kautta eikä olla tylsä sohvaperuna joka vaan katsoo
telkkaria tai surffaa netissä.
Ja lasten ja nuorten lukemisessa on
sekin ongelma että ne saattavat saada omia ideoita ja toteuttaakin
niitä. Toivottavasti ilo nuoren lukuharrastuksesta säilyy myös silloin
kun tämä perustaa kastematofarmin, kääntyy muslimiksi tai alkaa
kirjoittaa kouluesitelmiä exquisite corpse -metodilla.
Noniin, mitäs minä nyt sitten oikeasti luin.
Salaisen
agentin käsikirjasta tuli tottakai mieleen ne oman lapsuuden Vakoojan,
Salapoliisin yms käsikirjat jotka olivat tietysti ihan loistavia. Tässä
kirjassa on pyritty vähän muodollisempaan ja autenttisemman näköiseen
tyyliin, retrohtavaa kantta myöten, ikään kuin tämä olisi "oikea" CIA:n
tai MI5:n teos. Sisältö on toki tuttua kamaa varjostuksineen,
salakirjoituksineen, naamioineen, valehtelun tuntomerkkeineen yms.
(mutta jotenkin tämä tuntuu vähän tylsemmältä kuin ne mitä meidän
sukupolvemme luki).
Profeettojen elämä on joukko
lyhyitä esittelyjä islamin keskeisistä profeetoista: suuri osa on toki
kristityillekin tuttuja, Aatami, Nooa, Mooses, Salomo, Jeesus...vaikka
näiden elämissä onkin joitain eroja miten Raamattu nämä asiat on
kertonut (mm. Aatami, ei Eeva, ottaa kielletyn hedelmän, Nooan vaimo ei
usko miestään ja hukkuu, Jeesusta ei ristiinnaulita). Tämä oli luetuista
kirjoista kaikkein tekstipainotteisin, kukin elämä kerrotaan varsin
tarinoivaan tyyliin muutaman sivun tekstipaketteina ja kuvitus on
vähäistä (itse profeettoja ei kuvissa näy, kuhunkin vain viitataan
sopivin tunnusmerkein).
Luonnontutkija on pikakatsaus
monensorttisiin kasveihin ja eläimiin ja luonnontarkkailuun
harrastuksena. Perustietoja löytyy jonkin verran mutta kirja on vähän
hankalassa asemassa, kirja vaatii vähintään kiinnostusta aiheeseensa
mutta jos tätä alkaisi oikeasti harrastaa niin kirjan anti olisi
nopeasti ammennettu ja lisälähteitä tarvittaisiin, ja koulun
biologianopetus kattaa myös osan asiasta...
Suomen
keskiaika kattaa aiheensa sivun tai kahden luvuissa ja pääosin
mustavalkoisissa yksinkertaisissa kuvissa. Tässä on lähdetty tekemään
kattavaa yleisesitystä, joten huomattava osa sisällöstä on kyllä tullut
tutuksi myös kouluhistoriasta, mutta kattavuus on tietysti myös hyvä
asia. Teksti on pääosin hyvää mutta jäin kyllä kaipaamaan enemmän
valokuvia esineistä ja paikoista...
Ensimmäinen
maailmansota käsittelee aihettaan vastakkaisella linjalla: teksti
lyhyinä pätkinä (sitä on kuitenkin suhteellisen paljon mutta yhdelle
sivulle on hyvin mahdutettu useita kappaleita) ja kuvia on paljon.
Erityisesti on keskitytty sodassa käytettyyn välineistöön, varusteisiin
ja muihin esineisiin. Jonkin verran kuvia toki myös sotilaista,
korkeintaan sillai hieman vammautuneina (mutaan hautautuneista ruumiista
on mainintoja vain tekstissä, kuvista näitä on vaikea löytää). Mutta
tästä on vähän vaikea saada kunnollista kokonaiskuvaa sodan
tapahtumista, mm. karttoja ei ole vaivauduttu laittamaan mukaan ja
sotaan johtavat tapahtumat tai sen jälkiseuraukset on esitetty tosi
lyhyesti: tässä ilmeisesti odotetaan että sodan vaiheet ovat tuttuja
koulusta tms. ja tässä kirjassa sen vaiheita saatetaan vain elävämmiksi
ja kouriintuntuvammiksi.
Kiehtova matematiikka
esittelee matematiikan osa-alueita (ja menee vähän myös fysiikan ja
kemian puolelle), paljon kaikenlaisia kokeita, numerokikkailuja ja sen
sellaista. Taas kerran jos aihe kiinnostaa niin onhan tämä hauska mutta
jos ei kiinnosta niin tämä kirja tuskin mielipidettä ihan heti
muuttaa...
Nuorten jalkapallokirja keskittyy
pelaamiseen, sääntöihin, miten taklataan, laukaistaan tai sijoitutaan
yms., eikä niinkään historiaan tai missä ja ketkä huipputasolla pelaavat
(tuo informaatio vanhenisi aika nopeasti). Joitain legendaarisia
pelaajia toki mainitaan. Eli asioita joita varmaan treenataan
käytännössä jos itse pelaa, tässä tulee tutuksi teoreettisemmin että
mitä siellä kentällä oikein tapahtuu. Mukava seikka oli että
pelaajakuvissa ja -esimerkeissä ovat edustettuna myös
naisjalkapalloilijat, suuremmassa osuudessa kuin mitä heihin yleensä
jalkapallokirjoissa ja -lehdissä törmää...
Pelataan
yhdessä on aika paljon myös askartelukirja. Pelit itsessään ovat monesti
aika yksinkertaisia mutta välineet saa näyttäviksi askartelemalla,
johon annetaankin runsaasti ohjeita. Ja sanoisin jopa että jos noiden
pelivälineiden tekeminen ei niin kiinnosta niin suuri osa peleistä on
vähän turhankin simppeleitä että olisivat vaivan arvoisia...tavallaan
tuli mieleen että olisin ollut kiinnostuneempi tämän vastakohdasta,
peleistä jotka on toteutetettavissa mahdollisimman yksinkertaisesti ja
vähistä materiaaleista, kuten mitä kaikkea voikaan pelata vain kynällä
ja ruutupaperilla (ja tiedänkin yhden hyvän pelikirjan joka on
erikoistunut tähän puoleen).
Eläinmaailman ennätyksiä
edustaa tuttua hyvää lajityyppiä, triviapaketteja. Esitellään joukko
eläimiä jotka pitävät hallussaan jotain ennätystä (suurin, nopein,
hitain, paras näkö, lyhin elinikä...) ja siinä se. Ei ehkä maailman
syvällisimpiä kirjoja tai pysäyttävimpiä lukukokemuksia mutta näihin on
toisaalta aina helppo tarttua kenen vain milloin vain ja hyödyttömän
trivian oppiminen on kuin laittaisi rahaa pajatsoon.
Matkalla
ajassa on katsaus Suomen 1900-luvun historiaan helmikuun manifestista
Euroopan unioniin. Tässäkin tekstiä on loppujen lopuksi paljon mutta
pilkottuna lyhyisiin lukuihin ja laajoihin kuvateksteihin, ja kuvitusta
on paljon. Eräänlaisena kehystarinana mukana kulkee fiktiivinen Lehtiön
perhe jonka keskusteluista sinkoudutaan kulloinkin käsiteltyyn
aiheeseen. Tämäkin olettanee että tietyt suuret linjat esitellään koulun
historiassa, ja keskitytään enemmän sosiaalihistoriaan ja arkielämän
kehitykseen: omat lukunsa saavat mm. urheilu, elokuvat, autot ja muoti
siinä missä Lapuan liike, talvisota ja YYA-sopimus...ja varmaan eduksi
on jos mukaan tulee värittämään myös omien vanhempien ja isovanhempien
kokemuksia. Viihdyttävä teos, mielelläni minä tämän luin.
Tulipas taas pitkä jaaritus, varmasti pidetään huolta että pojat jotka eivät lue eivät lue tätä.
Pitää
katsoa jos aiheen parissa jatkan itse lisää, yleisemminkin olisi kiva
jos näistä lasten ja nuorten tietokirjoista olisi enemmän puhetta...
8 kommenttia:
Näkyy löytyvän Kuopion kirjastosta tuo Suomen keskiaika. Pitääpä ottaa se tarkasteluun. Kiitti vinkistä!
Kirjoitat mielenkiintoisesta aiheesta. Tunnen tuolta alueelta vain lanun omalta alueeltani. Olen kerännyt kasvikirjat itselleni, lähinnä kuvakirjoina. Minua on ärsyttänyt, että ne ovat käännöskirjoja. Jo ruotsinkielinen lajisto menee metsään. Kummastelin Lasten Keskuksen kaksiosaista kirjaa. Kummasteluja aiheutti päivännouto ja sen yli kohosi vuoriarnikki. Olen tehnyt töitä Ahvenmaalta Kilpisjärvelle ja olin hetken hiljaa, sillä minulla löi tyhjää. En pystynyt heittämään yhtäkään kasvupaikkaa, jotenkin mieli hamuili Kuusamoa. Luin tekstin, niin sieltä selvisi, että meillä kasvaa Kuusamossa tunturiarnikki, hyvinkin tuttu minulle, mutta minä olen minä. Eksoottisin laji saisi olla ukontulikukka tai tummatulikukka, mutta lajien pitäisi olla edes jotenkin löydettävissä ja arjessa kohdattavissa. Tulikukkaan saa niin mahtavan kulttuurihistorian, joten se on ok.
Pidän Castan ja Mossbergin kirjoista eli Sohvin tutkimusretkistä. Ruotsista nekin. Mossberg on vain mahtava, kaikki hänen työnsä.
Jos tutkit lisää, niin katsopa Suomen lasten linnakirja, Ranta Elina & Maija Haltijoitten mailla, maahisten majoissa sekä Manninen Katri Kauan sitten Lasten elämää viime vuosisadan Suomessa. Edellinen on kuvakirja.
Suomen lasten taidehistoria Kaakinen, Kuisma ja Manninen on erittäin hyvä kirja. Pidin myös kesällä lukemastani Kuninkaantiestä. Myös Tarua ja Totta Aikamatka Hanske & Probst on erittäin hyvä. Aikamatkoja on vain liikaa nimikkeenä, että saa tuon oikean.
Kyllä näistä vähän kaikista löytyi uuttakin asiaa ja ovat yleensä nopealukuisia eli mikäs näitä oli lukiessa.
Pyrin valinnoissa vähän hajontaan ihan että tulisi uuttakin tietoa luettua, omaan alaan keskittyessä olisi voinut tietysti olla vähän asiantuntevampi ja vertailla usean kirjan esitystapoja (pitäisi ehkä kokeilla).
Ja arvaan kyllä että erityisesti kasveissa ja jonkin verran myös eläimissä kotimaisuus merkkaa paljon että saa oikeat lajit ja yleisyydet kohdalleen...tässäkin kirjassa perhososastossa esitellään Jaakonsiilikäs, joka Suomessa näkyy olevan vain etelässä joskus havaittu harhailija, mutta jätetty muutama huomattavasti tutumpi laji pois...
Luontokirjoissa pitää varmasti olla huomattavasti tarkempi että suosii kotimaisia, ja tarvittaessa siirtyy nopeasti aikuisten puolelle, mat-fys-kem-puolella ei ole niin tarkkaa (mutta muistelin että tähtitieteessä kotimaisia kirjoja löytyykin, URSA toimii).
Suomen lasten linnakirjan erinomaisuudesta olen kuullut muualtakin, ja pitää katsoa miten tätä jatkaa, olisi kai hyvä juuri keskittyä johon yhteen alaan ja katsoa siitä useampi teos.
Kiinnostava juttu ja kiinnostava kirjapino! Salaisen agentin käsikirja näytti kannen perusteella pettymykseltä, itse ala-asteella luin niitä värikkäitä kuvitettuja, varmaan samoja joista puhut, ne olivat ihan huikeita!
Itse olen tutustunut lasten ja nuorten tietokirjoihin aika vähän, viimeksi taisin lukea sen kotimaisen (!) Evoluutio-kirjan. Pitääpä tehdä pyörähdys myös kotikirjaston hyllyllä, jos siellä olisi jotain jännää.
Jep, _ne_ Vakoojan ja Salapoliisin käsikirjat.
Ja tosiaan, varmaan tulee tutkiskeltua myös toisen koontipostauksen verran kirjoja jossain vaiheessa, mutta voisi keskittyä sillä kertaa ympäristö-kemia-geologia-puoleen josta luulen jotain tietäväni :)
Ympäristökasvatus olisi varmaan myös hyvä katsoa, onko siitä mitään. Sen luulisi oleva kiva aihe. Geologia samoin.
Tuo Jaakonsiilikäs oli varmaan samanlainen kuin vuoriarnikki. Vakiokasvi noissa kirjoissa on mustaselja. Se on tärkeä, mutta vain Keski-Euroopassa. En meinaa saada menestymään sitä edes puutarhassa ja asun omasta mielestäni I. Siis käsitykset vaihtelevat, kuka sen sanoo.
Mahtavaa paneutumista! Voisin koettaa samaa, sillä omat kokemukseni lasten tietokirjallisuudesta sijoittuvat aikaan, jolloin olin itse sen kohderyhmää. Paljon kyllä tuli hyviä kirjoja silloin vastaan (muistikuvieni mukaan), ja etenkin maantiede ja eläimet kiinnostivat. Mulla on tallessakin jotain vanhoja lapsuusaikaisia tietokirjojani. Voisi ollakin muuten hauskaa vertailla jotain omaa vanhaa maantiedekirjaa nykyaikaiseen, bongailla sekä konkreettisia eroja (esim. Neuvostoliitto) että esitystapaa.
Hmm, onkohan mulla vanhoja koulukirjoja vielä jossain kaukaisella ullakolla...sinänsä sellaisiin kyllä törmää myös kirppikselläkin...
Mitäköhän nykyoppilaat sanoisivat joistain vanhemmista koulukirjoista...muistelen itse lukeneeni pienenä jotain vanhempia äidinkielen lukemistoja jotka oli aika kivoja mutta jossain mantsassa voisi ehkä harrastaa "etsi viisi virhettä"-luentaa :)
Ja nyt kun näitä tietokirjoja luki niin mieleen tuli että kyllä näitä voisi muutenkin lukea enemmän. Jos on joku maailman osa-alue josta ei suuremmin tiedä niin hyvä lanu-tietokirja on hyvä tapa napata perustiedot aiheesta.
Lähetä kommentti